Il piçul princip – Cjapitul XVI
Metti a schermo intero
Metti a schermo intero
Altris videos di cheste serie
Altris videos di cheste serie
Altris videos di cheste serie
Altris videos di cheste serie
"Il piçul princip" ©2018 Nota
Cjapitul XVI
Golaine Logo Parole e Scrittura – Libro pp 99 + 2CD
Progjet finanziât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Il prin di une serie di trê audiolibris de golaine “Logo Parole e Scritture”, “Il Piçul Princip”, un classic de leterature pe infanzie, si presente inte traduzion furlane, scrit in grafie uficiâl e acompagnât di doi CD audio cu la leture integrâl di Andrea Zuccolo. Un piçul princip al viaze di un puest a di chel altri intal spazi, e in ogni planet visitât al cjate un personaç diferent, tantis piçulis storiis che lu fasin confrontâ cul mont e cui adults: “I grancj no capissin nuie di bessôi, e i fruts si stufin a dî e tornâ a dî simpri lis stessis robis”. Un viaç par cirî il sens de vite, il significât dal amôr e de amicizie. Une storie poetiche considerade in maniere universâl une des oparis plui grandis dal secul XX, voltade in plui di tresinte lenghis.
Leture di: Chiara Donada e Daria Miani
Titul origjinâl: Le Petit Prince
Tescj e ilustrazions: Antoine De Saint – Exupèry
Traduzion dal francês al furlan: Fiorella Angeli, Saverio Boezio, Renata Di Giusto, Giovanni e Maria Ermacora, Mariangela Forgiarini, Gjulio Ziraldo
© pe traduzion par furlan edizion 1992 e 2018: Bruno Seravalli, rapresentant e coordenadôr
Impagjinazion: Linda Fierro
Coloring des imagjins: Laura Torrico
Stampe: Luce Udine
Consulence linguistiche e trasposizion tescj in grafie uficiâl (L.R. 15/96): ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Distribuzion: www.nota.it
"Il piçul princip" ©2018 Nota
Cjapitul XVI
Golaine Logo Parole e Scrittura – Libro pp 99 + 2CD
Progjet finanziât de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Il prin di une serie di trê audiolibris de golaine “Logo Parole e Scritture”, “Il Piçul Princip”, un classic de leterature pe infanzie, si presente inte traduzion furlane, scrit in grafie uficiâl e acompagnât di doi CD audio cu la leture integrâl di Andrea Zuccolo. Un piçul princip al viaze di un puest a di chel altri intal spazi, e in ogni planet visitât al cjate un personaç diferent, tantis piçulis storiis che lu fasin confrontâ cul mont e cui adults: “I grancj no capissin nuie di bessôi, e i fruts si stufin a dî e tornâ a dî simpri lis stessis robis”. Un viaç par cirî il sens de vite, il significât dal amôr e de amicizie. Une storie poetiche considerade in maniere universâl une des oparis plui grandis dal secul XX, voltade in plui di tresinte lenghis.
Leture di: Chiara Donada e Daria Miani
Titul origjinâl: Le Petit Prince
Tescj e ilustrazions: Antoine De Saint – Exupèry
Traduzion dal francês al furlan: Fiorella Angeli, Saverio Boezio, Renata Di Giusto, Giovanni e Maria Ermacora, Mariangela Forgiarini, Gjulio Ziraldo
© pe traduzion par furlan edizion 1992 e 2018: Bruno Seravalli, rapresentant e coordenadôr
Impagjinazion: Linda Fierro
Coloring des imagjins: Laura Torrico
Stampe: Luce Udine
Consulence linguistiche e trasposizion tescj in grafie uficiâl (L.R. 15/96): ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Distribuzion: www.nota.it