La “Âf Blu” al è un carton animât che, pe prime volte inte storie des realizazions editoriâls in lenghe furlane dedicadis ai fruts, al è ideât ad implen, scrit, musicât, interpretât, dissegnât e animât di professioniscj furlans.
La pontade pilote dal progjet “Âf Blu” e je stade fate intal 2015 dal Centri Teatri Animazion e Figuris di Gurize, in colaborazion cu la ARLeF.
Intal 2017, simpri cu la poie de ARLeF, al à cjapât inviament un progjet trienâl di respîr internazionâl, che al cjape dentri la societât di produzion Tucker Film. E je previodude la realizazion di 24 episodis de durade di plui o mancul 6 minûts. La regjie e je di Matteo Oleotto.
La storie
La storie e conte lis aventuris di une âf blu, colôr tant strani par une âf.
La storie e conte lis aventuris di une âf blu, colôr tant strani par une âf.
La âf blu e nas intun bôç compagn di tancj altris, cu lis sôs regulis sociâls e la sô division severe dal lavôr. La âf blu, che tal imprin no je buine di fâ nuie intal bôç, e stente a cjatâ il so rûl. Chês altris âfs le sopuartin, ma le ignorin. Alore une dì la âf blu si fâs fuarte e e decît di lassâ il bôç, par scuvierzi il mont. Il so viaç “iniziatic” le puartarà a cognossi no dome chês altris creaturis dai prâts, ma ancje (e soredut) se stesse e lis sôs particolaritâts.
Dal braurôs svuarbecjavai e scuvierç cemût che il blu al puedi jessi un colôr tant bramât; il zupet, instabil e fastidiôs, le scambie par un moscjat; une grande margarite le protêç vie pe gnot; il savi scarabut i da fuarce e i lasse un messaç di sperance: “cualchi volte inte convivence e je fuarce la diference”.
La âf blu, infin, e scuvierç che un grup di avons al vûl atacâ il so bôç. Par salvâ lis sôs sûrs la âf blu e riscje la vite ma, cuntune idee furbe li che e metarà in vore dutis lis cognossincis imparadis, e rive, insiemi cun dutis lôr, a parâ vie i avons. La âf blu e cjape cussì la stime e il rispiet intal so bôç.
Detais
:
Ideât e realizât di:
Serena Di Blasio (scriture e senegjature)
Giulia Spanghero (dissens)
Giorgio Cantoni (animazion)
Cu la colaborazion di:
Michele Polo (traduzion par furlan)
Matteo Sgobino (musichis origjinâls)
Cun:
Nicoletta Oscuro (vôs)
Didier Ortolani (musicist)
Alessandro Turchet (musicist)
Une produzion:
CTA – Centro Teatro Animazione e Figure di Gurize
cu la poie de ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
Durade: 6′
An: 2015